李鎮(zhèn)江首先向記者談到男低音這個(gè)陌生的詞匯。李鎮(zhèn)江指出,男低音聲部其實(shí)可以分為男中音和男低音兩個(gè)聲部,而男中音兼具有高音和中音,在音色的表現(xiàn)上綜合了男高音的明亮與男低音渾厚,悅耳動(dòng)聽般的結(jié)合而成。至于純粹的男低音聲部則要混雜高音、中音,更要有低沉、深厚的低音,整體表現(xiàn)的音樂突出渾厚。至于男低音的使用,李鎮(zhèn)江推薦記者可以欣賞外國(guó)歌劇,尤其是外國(guó)的悲劇歌劇,這其中劇中人物命運(yùn)多舛,心情憂傷而憤慨,結(jié)局也十分悲慘,正是“把美好的東西撕碎了”給觀眾看,在心理表達(dá)上,是一種強(qiáng)烈的內(nèi)心碰撞和沖突,這時(shí)男中低音聲部來扮演此類角色,顯得錦上添花。簡(jiǎn)而言之,男低音的音色擅長(zhǎng)表現(xiàn)蒼勁、雄渾、豪壯的感情,這樣在戲劇的表達(dá)上能給人以震撼,男低音通過以悲愴的音質(zhì)、深邃的魅力在藝術(shù)上造詣非凡,他對(duì)歌手的陶冶和對(duì)觀眾產(chǎn)生強(qiáng)烈的內(nèi)心共鳴是其他聲部難以比擬的。
至于男低音的學(xué)習(xí)過程,李鎮(zhèn)江提出了一個(gè)自己的心得,他說,男低音學(xué)習(xí)者通常注重外國(guó)歌劇的學(xué)習(xí)研究,而對(duì)中國(guó)固有的一些曲調(diào)有所忽視,甚至有人輕視中國(guó)歌曲,這是不可取的。這位低音哥以自己為例,談到自己早期也有這樣的想法,堅(jiān)持學(xué)習(xí)外語,學(xué)習(xí)吟唱外國(guó)歌劇,認(rèn)為唱好外國(guó)作品之后,再演唱中國(guó)作品會(huì)像水到渠成一樣簡(jiǎn)單。不過他也說道,當(dāng)然男低音屬于美聲唱法,確實(shí)是舶來品,所以學(xué)習(xí)外國(guó)作品似乎更加純正,也更于上口,但其實(shí)呢中國(guó)歌曲也有自己的特色,尤其對(duì)于我們漢語為母語者,在熟練的掌握漢語與低音的配合后,發(fā)聲和節(jié)奏的掌握可能會(huì)更加自如,在一定程度上對(duì)自己創(chuàng)新力的提高有更大的幫助。最后低音哥笑言道,如果說一個(gè)音樂人的成功,最終目標(biāo)是為了陶冶自己,并與聽眾產(chǎn)生的共鳴,那么不管你用什么樣的學(xué)習(xí)方法,你的汗水和淚水不僅少不了,而且更正如那句話:“眼睛因淚水而愈加清明”,所以希望眾多學(xué)子能夠不斷地勉勵(lì)自己。